In evidenza

Elementi obbligatori / Mandatory elements

Ti consigliamo di leggere attentamente il regolamento del concorso prima di iniziare.

Gli elementi obbligatori sono quattro: due oggetti, una frase e un genere cinematografico scelto dalla lista riportata qui sotto. Il cortometraggio sarà giudicato con più favore se i due oggetti e la frase saranno integrati nella narrazione. Il cortometraggio sarà valutato anche secondo i canoni e le convenzioni del genere cinematografico indicato. 

Elementi obbligatori

Elementi obbligatori che devono essere inclusi nel cortometraggio

  1. Almeno in un'inquadratura deve essere visibile uno stampo per cubetti di ghiaccio.
  2. Almeno in un'inquadratura deve essere visibile una corda per saltare con impugnature.
  3. Nel cortometraggio deve essere utilizzata la frase "non lascio mai un lavoro a metà". La frase può essere inserita in una frase più ampia, purchè sia rispettata l'esatta sequenza di parole indicata. La frase non deve essere necessariamente pronunciata (per esempio può essere scritta). Se la frase è pronunciata in lingua diversa dall'italiano deve essere sottotitolata in italiano.
  4. Il cortometraggio deve essere girato secondo i canoni e le convenzioni di un genere cinematografico a scelta fra quelli riportati qui.

 


We recommend that you read the competition rules carefully before starting.

There are four mandatory elements: two objects, a sentence and a film genre chosen from the list below. Their use within the short film will also be evaluated for the overall judgment. The short film will also be evaluated according to the key features of the indicated film genre.

Required items

The mandatory elements that must be included in the short film are:

  1. an ice cube tray must be clearly visible at least in one shot.
  2. a skipping rope with handles must be clearly visible at least in one shot.
  3. In the short film the sentence "non lascio mai un lavoro a metà (ita)" must be used. The sentence can be included in a longer sentence, as long as the exact sequence of words indicated is respected. The sentence does not necessarily have to be pronounced (for example it can be written). If the sentence is pronounced in a language other than Italian, it must be subtitled in Italian. If the short film is not shot in Italian, it must be submitted with Italian subtitles. Subtitles must be embedded in the video stream. A small tip just for you to understand the meaning of the Italian mandatory sentence: literally it can be translated as "I never leave a job half done (eng)", but its usage can have a broader sense.
  4. The short film must be shot according to the key features of the film genre chosen from this list.

 


4 Giorni Corti has ended since:
1
3
1
Days
2
1
Hours
4
0
Minutes
0
9
Seconds


elementiobbligatori2024


seguici su facebook

Privacy Policy